Il potere è nelle parole

Il potere è nelle parole
Mi rende felice scrivere libri. Perdippiù ...ne uccide più la penna che la spada...

Cerca nel blog

sabato 14 ottobre 2017

Bestiario di italiano, 2nda parte

Continuo un po' con l' 'italglese' che in questi giorni mi ha stufato. Rigorosamente in ordine sparso :

'trendy' = figo, alla moda, che segue la 'tendenza'
'spending review' = revisione (al ribasso) della spesa (pubblica)
'audience' = auditorio ( di persone), pubblico che ascolta
'austerity' = austerità, sobrietà

'bipartisan' = bipolare, bilaterale, 'bipartitico' (una 'cosa' condivisa da partiti anche opposti tra loro)

'bond' = obbligo, impegno (usato per 'obbligazione' in campo finanziario)
'boss' = capo
'card' = carta, tessera
'voucher' = tagliandino, buono, ricevuta, 'gettone'.
'workshop' = laboratorio, officina, bottega (si usa per 'seminario' :) )
'coach' = allenatore di una squadra
'competitor' = concorrente, chi partecipa a una competizione
'penalty' = calcio di rigore (nel calcio)
'compilation' = raccolta (di canzoni)
'corner' = angolo (il calcio d'angolo nel calcio)
'display' = schermo, visore (di un apparecchio fotografico)
'location' = posto, luogo, località, sitio
'news' = notizia/e
'look' = aspetto, apparenza, immagine
'outing' = gita, andare fuori, l'uscire di casa (usato come 'rivelare, svelare' l'omossessualita altrui)
'escort' = scorta (di scorta, di ricambio), ma anche, accompagnatore
'gossip' = pettegolezzo
'know how' = competenza, maestria, conoscenza
'download' = scaricare (un carico, un peso)

'outlet' = presa (di corrente, per esempio), uscita, scarico, sbocco, sfogo, foce (si usa per 'spaccio aziendale' !!)

'outsourcing' = fornitura dall'esterno (di un bene, di una lavorazione, di un servizio) (viene tradotto come 'esternalizzazione')

'flyer' = aviatore, filatoio (si usa per 'volantino pubblicitario')

'fair play' = letteralmente: gioco giusto, L'essere corretti, la correttezza in generale (nel gioco, negli affari, in politica, nel comportamento
'premier' = capo del governo, primo ministro
'test' = prova, esame
'reception' = accettazione, ricezione
'shopping' = gli acquisti, le compere, fare la spesa
'show' = spettacolo
'stalking' = inseguire, cacciare, correre dietro a, perseguire, perseguitare, seguire
'online' = in linea, all'ascolto
'minions' = servitori (la servitù delle case signorili di una volta), scagnozzi.

'cover' = copertina, coperchio, copertura (ma in italiano si usa per la 're-interpretazione' di un pezzo musicale)

Ce ne sono altre, ma mi fermo qui... non ne posso più !! Ca..o !!!

Felicità
Enzo

Nessun commento:

Posta un commento